• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:和文英訳をお願いします。)

佐藤 vs 鈴木 vs 高橋

このQ&Aのポイント
  • 佐藤は鈴木からの攻撃を長い間防いでいたが、佐藤が高橋を攻撃するのをためらった時に、佐藤は鈴木に追い抜かれました。
  • When it hesitated for Sato to attack Takahashi, Sato was passed by Suzuki though Sato was preventing the attack from Suzuki for a long time.
  • When it hesitated for Sato to attack Takahashi, should it be 'When Sato hesitated to attack Takahashi' instead?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

When Sato hesitated to attack Takahashi, Sato was passed by Suzuki though Sato was preventing the attack from Suzuki for a long time.  最小限の改訂です。 1。When it hesitated for Sato to attack Takahashiは、When Sato hesitated to attack Takahashiではないのでしょうか?  おっしゃる通りです。 2。あと、このように固有名詞が何回か出てきた場合、全て固有名詞を繰り返してもいいのでしょうか?それともどこかを代名詞(heとかhim)に変えた方が良いのでしょうか?  この文では混同しやすいので、あまり変えられないと思います。  When Sato hesitated to attack Takahashi, Sato was passed by Suzuki though Sato was preventing Suzuki's attack for a long time. とも。

bikkle55
質問者

お礼

ありがとうございました!

関連するQ&A