- 締切済み
Genius is that which forces the ine
Genius is that which forces the inertia of humanity to learn. Genius is that which forces the inertia of humanity to learn. この文の意味を教えてください。できれば文の構造(文法解説)もお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2
that と which が続いているので、妙な感じがするかもしれません。 私の解釈では、that は代名詞で、「・・・であるもの」 という意味で、which は関係代名詞だと思います。 the inertia of humanity は、「人間の本性としての怠惰」 force は 何らかの力によって 「強制する」 他動詞 + O + O' だったか、直接目的語と間接目的語というのがあって、force という他動詞の目的語が the inertia of humanity と to learn (学ぶということ) の2つである、という構造になっています。 本来は怠惰であるのが人間の本姓なのだが、それに逆らって、人をして学ぶように強制する力、それが天から与えられた力なのだ、という意味かと思います。 あくまでも私の解釈でしかありませんので、そのおつもりで。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
天才とは、人間の惰性を学ぶ方に(動くよう)強制するものだ。
お礼
ありがとうございます。