whichについて
下記の文でのwhichの文の要素についてと間接疑問文の語順についてお尋ねします。
・以下の疑問文で、which と the best way は それぞれ文の要素(S,C)は何になりますか。
Which is the best way?
・上の文が間接疑問文中に置かれたとき、語順は(1)と(2)のどちらが正しいですか?
(1)I don't know which is the best way.
(2)I don't know which the best way is.
並べ替えの問題で、正解がThere is no telling which *is* the best way. という文を見て、なぜThere is no telling which the best way *is*.とならないのだろうと疑問に思い調べ始めたところ、手元の参考書に、Who is that man? (who=C, that man=S )となっていて、間接疑問文では語順が変わり、Please tell me who that man *is*.と書いてありました。同様に、Which is the best way? のwhich が補語であるなら、間接疑問文では語順が変わり、I don't know which the best way is.となると考えられます。
間接疑問文のルールに従うと、疑問詞自体が動詞の主語になっている場合は間接疑問文でも語順が変わらない。(*Who baked* this cake? →Do you know *who baked* this cake?)
who, what, which は疑問代名詞でそのまま動詞の主語になれるとのことなので、そう考えるとThere is no telling which is the best way.(正解の文)は納得できるのですが、なぜWhich is the best way? のwhich は補語ではなく主語になるのでしょうか?(Who is that man? と同じ考え方をしていいのなら、Which is the best way? 『*最良の方法は*どれか?』で、このwhichも補語が正しい気がします。)
訳し方によって文の要素が変わるのでしょうか。たとえば、Which is the best way? を「*最良の方法は*どれか?」と訳すとwhich=C, the best way=Sとなり、「*どれが* 最良の方法か?」と訳すとwhich=S, the best way=Cとなる、など…。
文法が得意な方、Which is the best way? でのwhich は主語なのか補語なのか、間接疑問文の中でこのwhich以下 はどういう語順になるのか教えてください。よろしくお願いいたします。
お礼
回答をありがとうございます。 > whichは物というより人以外に使うと覚えた方がいいと思います。関係副詞のwhereも同様に、場所の時に使うのではなく、方法(how)・理由(why)・時(when)以外の場合に使うと。thatは人でも物でも何にでも使えます。whatはwhat自体に先行詞が含まれています。 便利な覚え方ですね。 > この場合、使ってもthatだと思います。whichだとちょっと違和感を感じます。というか、whichって前置詞を伴う場合か継続用法ぐらいでしか使わないんじゃないでしょうか? 多分、whichを使う場合は硬い表現か昔の表現だと思います。ただ、自分は専門化でも英語に精通している訳でもないので、自信はないですが。^^; そうなんですか、この文の which は違和感あり、という事ですね。また、学校英語では which を使えるかどうか調べるためのテストなのでその類のテストでは which を使おう、というのは参考になりました。しかし、その類のテスト、社会人の私が受けるチャンスがあるかどうかはわかりません。