• ベストアンサー

英語でのokonomiyakiの書き方

英語でのokonomiyakiの書き方 英訳の問題で、「私はお好み焼きをつくることができません」を I can't cook Okonomiyaki. と最初の「O」を大文字にしたのですが、解答では小文字の「o」になっていました。 大文字ではダメなのでしょうか? その場合、なぜそうなのか、理由等があったら教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 大文字は固有名詞、人の名、町の名、国の名、などに限られているからでしょう。

makutoshi
質問者

お礼

早速のお返事ありがとうございます。 お好み焼きは固有名詞ではないのですね。 固有名詞の項目を調べてみたいと思います。

関連するQ&A