- ベストアンサー
雨が降っていますを英語で言うと?
中学の英訳の問題です。 「雨が降っています」の英訳を、It is rainy. としたのですが。 模範解答では、「It is raining.」となっていました。 自分の解答では間違いでしょうか? 間違っていた場合理由も教えてくれると助かります。 お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
残念ながら間違いです。 rainyは形容詞で「雨の」という意味ですが、通常はrainy daysとかrainy seasonのように名詞に付けて使います。 It is rainy.とも言えますが、この場合は「雨が振りそうだ」「雨が降っているように湿っぽい」「雨が降っているらしい」というような意味になります。 実際今、雨が降っている場合はIt rains.かIt is raining.としか表現できません。
その他の回答 (1)
- toushika555
- ベストアンサー率22% (71/310)
回答No.1
単純に、「現在進行形」。 今、雨が降っている状態ので、動詞+ing.。 説明不足?
質問者
お礼
問題解決しました。ありがとうございました。
質問者
補足
現在進行形で正解なのは分かるのですが。それ以外の、例えば現在形にしてrainyなどを使うと意味が異なってしまうのかとかが知りたいのです。まだ見てたらお願いします。
お礼
ありがとうございます。助かります。