• ベストアンサー

直訳で和訳してください。

直訳で和訳してください。 (1)曾跟踪△△一段時間,親眼目擊對方於凌晨1時進入家,至翌早8時多才與她離開。當時○○正在美國公幹,劇團旗下員工在附近上班時亦曾見過及轉告他。 (2)『Why?男人要離婚不用編這種故事,你以為我是傻的?婚外情的離婚訴訟中不是分錢的理由! 』

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 992799
  • ベストアンサー率51% (15/29)
回答No.1

(1)△△を尾行したことあって、午前1時過ぎてその家に入ったの目撃し、その家(彼女)から離れるのは翌日の朝8時ごろです。当時○○はアメリカで出張してて、劇団のスタッフは近くで通勤して彼(○○)と会った時、伝えた。 (2)why?離婚したいならこんな言い訳はいらない!バカだと思ってんの?不倫の離婚訴訟になった理由はお金じゃない~ どうですかね~ドラマですか?

enfo4545
質問者

お礼

回答どうも有難うございました。

関連するQ&A