• ベストアンサー

どういう形でしょうか。

どういう形でしょうか。 The trip she had long planned to make. などのような文章(文章ではないかもしれませんが)はどういう形でしょうか。 文法的な解説をお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • qualheart
  • ベストアンサー率41% (1451/3486)
回答No.1

おっしゃるとおり厳密には文章ではないですね。 「彼女が長年計画していた旅行」という意味です。 文法的には「she had long planned to make」が「The trip」を形容していることになります。 ここで言えば「The trip that she had long planned to make」のように、関係代名詞のthatが省略されていることになりますね。 ご参考まで。

cat0123
質問者

お礼

お礼が遅れて申し訳ありません。 関係代名詞でしたか、すっかり忘れていました。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

回答No.2

確かにこのフレーズはちょっと勘違いされ易いでしょうね。 "The trip she had long planned to make." 「長い間、彼女が行く予定だった旅」と言う意味です。 ここでの "plan" とは「計画する」ではなくて「予定する」です。"had long planned" とは「長い間予定していた(そのつもりだった)」です。「机で地図を広げて計画を練る」イメージではありません。 例:"I plan to make it to the party by nine." 「そのパーティーに9時までに行く予定(つもり)だ。」 そして、ここでの "to make" は「trip = 旅」を "実現させる" と言う意味です。「plan = 計画」を "立てる" という意味ではありません。 例:"We need to make the trip this year, or we'll never get another chance." 「今年旅を実現させる(に行く)必要がある。そうしないと、2度とチャンスはないぞ。」 例:"We need to make a plan to take this trip this year." 「今年旅をする計画を立てる必要がある。」 これはフレーズですが、もし文にするのなら次のようになります。 "This is the trip she had long planned to make." 「これは彼女が長い間行くつもりだった旅です。」 "This is a bicycle he had long yearned to get." 「これは彼が長い間欲しがっていた自転車です。」 最後に、もし「彼女が長い間計画していた旅」と言いたいのなら、 "The trip she had planned for a long time to make." になります。

関連するQ&A