- 締切済み
日本語訳お願いします(;_;)
He knew it was only a matter of time before Susan could ride the bus by herself. matter of time…時間の問題 もう一問お願いします(>_<) She was scared but she had to make the trip on her own. make the trip…仕事に行く
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1
<訳例> He knew it was only a matter of time [before / that] Susan could ride the bus by herself. スーザンが一人でバスに乗ることができるのは時間の問題に過ぎないと彼には分った。 *** before よりも that の方が良い様に思いました。 She was scared but she had to make the trip on her own. 彼女は怖がったが、彼女はひとりで仕事に行かなくてはならなかった。