• ベストアンサー

「仕事」を英語で

「仕事」を英語で こんにちは。ごく初歩的な質問で恐縮ですが、英語で「仕事」を表す言葉に work,job,employment,labour という単語がありますが、どのように使い分けたらいいでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.3

work 金を稼ぐか稼がないかを問わず、あらゆる仕事に用いるもっとも一般的な語 Raising children is her work. job 一時的と永久的とを問わず、ある特定の時期に従事する職業を意味し、略式的で一般的な語 I am looking for a part time job. employment 職種に関係なく給料をとって働く勤め口を意味する I found employment. labor 肉体的・精神的に骨の折れるつらい仕事 occupation 従事している職業を、その背景に関係なく指す一般的な語 profession 弁護士・医師・教師・牧師・建築家の様に知的・専門的な技術・学識を必要とするもの the teaching profession business 商業・実業関係の営利を目的とする職業 What business is he in? vocation それによって生活費を稼ぐかどうかを問わず、社会のために自分の天職として打ち込む仕事 Medicine is my vocation. trade 手を使う技術的な訓練を経て従事する職業 He is a mason by trade. 彼の職業は石屋だ。 career 成功を求めて一生の仕事とするような職業 Has Tom decided on a career yet? - Yes, he is going to be a doctor. task やや改まった感じの語で、ほかの人から任務や義務として課せられる仕事 以上、研究社 ライトハウス英和辞典、ライトハウス和英辞典 (ともに第二版)より抜粋 私もいい勉強になりました。

myrtille54
質問者

お礼

ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • macbain
  • ベストアンサー率37% (147/391)
回答No.2

work ある目的のために意識的に目的達成を目指して行う行為、作業。家事や宿題のように必ずしも対価は伴わない。 job 対価を伴う仕事あるいは作業。 employment 雇用。雇うこと、雇われることに視点があり仕事そのものを言う言葉ではない。 labour(=labor) 労働。苦しさ、つらさのニュアンスを伴う。  とういう感じでしょうか。

  • comattania
  • ベストアンサー率23% (840/3549)
回答No.1

work・・・・・・仕事 job・・・・・・コンピューター作業の一工程 employment・・・職業 labour ・・・・・労働

関連するQ&A