- ベストアンサー
英訳お願いします(><)
自分で書いてはみたものの、ネイティブにうまく伝わりませんでした;だれか、助けて下さい! 「社会的に誉められない人間の欲望を、罰金という脅しを折り込みながら禁止することは、かなりの細部にまでおよんでいる。」 っていうのを英語にしたいんですが・・・・。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Most people in Japanese society ban human's bad(illegal) desire with fines and penalties as threat. これでいかがでしょうか? 社会的にほめられないが、人間にかかるのか、欲望にかかるのかが、不明なのですが??? 社会と言うのは日本社会ですよね?
その他の回答 (1)
- kenk789
- ベストアンサー率15% (104/691)
回答No.1
↓の翻訳エキサイトで、英日、日英の翻訳が無料でできます。まだどんな翻訳ソフトも完璧なものはないですから、注意してください。お役にたてば幸いです。
お礼
ありがとうございます。 結構こういうサイトは活用してて、(^^;)それで、変な訳に出来上がってしまってので・・・。やっぱ、自力でやるしかないですね☆ミ 回答が早くてビックリしました。 ありがとうございます!!