- ベストアンサー
携帯メールで難しい漢字や難しい表現、難しい英語を使う人の心理。
携帯メールで難しい漢字や難しい表現、難しい英語を使う人の心理。 友人でこのような人がいてとても鬱陶しい思いをしています。 文章の中ですぐ英語表現をしてきたり、明鏡止水、我田引水、無茶苦茶(しょっちゅう)、贔屓筋など わからない表現が出てくるといちいち辞書で調べなくてはならないのです。 この友人は私が頭が悪いのを知っているから「私はアタマいいのよ!」と 言いたいのでしょうか?どこか私をバカにしたい心理があるのか・・・? お互いに36歳、女性です。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#131252
回答No.1
こんにちは。 やですねぇ。そういう人(笑) 質問者さんのおっしゃる通り、バカにしてるのか、自慢してるのか…しれませんが。私が感じたのは、 辞書で調べながらでも、その方の話に付き合ってくれる質問者さんは、彼女にしてみれば貴重な存在なのでは? そもそも、いくらメールが文語とはいえ、難しく表現するのは一般的ではない、という人付き合いの基本というか、空気がわからない方なのかもしれませんよね。 あなたが苦労してることもわからない…のでは? そんな人じゃないのかな? いずれにしても、質問者は頭も人格もイイ人だと思います。 私なら、例え辞書使って頑張っても、まず相手にもされない…(-o-;) やはり、あなたが彼女にとって、不足ない相手だから、メールをくれる(送りつけてくる、というより)気がします。 そして、自分に酔ってそう。 「私って、上手く言うわぁ」って! ちょっとかわいい気がしてきましたが、気のせいかな?
お礼
はい、ありがとうございます! 彼女、自分で言っていました。 「物事を文章にするのは得意で、何十枚もの原稿用紙を使っても足りないくらい」 とのことです。送りつけてくる内容は「日々の出来事日記メール」です。 参考になりました。ありがとうございました。