• ベストアンサー

invaluableとvaluableはどちらの方が上ですか?

invaluableとvaluableはそれぞれ肯定形、否定形であるにも拘わらず どちらとも 高価な; 貴重な という意味ですが、どちらの方が上なのでしょうか? また使い分け方などありましたら 教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • googoo1956
  • ベストアンサー率47% (623/1316)
回答No.3

 微妙な意味の違いが分からない場合には、英々辞典を利用してみましょう。 【valuable】:  1. Having considerable monetary or material value for use or exchange  2. Of great importance, use, or service 【invaluable】:  1 extremely useful  2 of inestimable value  「invaluable」の方が若干ですが、強調的(または誇張的)な意味合いを持っていることが分かります。「価値がない」と言いたけえれば「valueless」を用います。  ご参考になれば・・・

その他の回答 (3)

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.4

同義語に近いとは言えニュアンスの差があります。言葉の意味に沿えば、価値を測ることが出来るのが valuable、測ることが出来ないのが invaluable。 priceless = invaluable は掛け替えのない、という意味です。例えば優れた絵画、書籍、美しい風景などに出会ったとき、金銭などとは関係なく感じる感情を invaluable で表します。 precious = dear = valuable は(金銭的、人間的に、仕事上で)価値が高い、(やや卑俗に言えば)役に立つという意味です。

回答No.2

Invaluableは、はかり知れないほど貴重なって意味です。(valuableの強意形)  なのでinvaluableが上でぇす。。

noname#183197
noname#183197
回答No.1

invaluable > valuable invaluable は value(評価)することができないほど価値があるとう意味で~す。

関連するQ&A