- ベストアンサー
中国語の得意な方、教えてください
私は独学で中国語を勉強し始めたのですが、さっそくつまづきました。教えてください。 (1)あなたは日本人ですか? そうですよ。 ニーシーリーベンレンマ? シーア。 と (2)あなたは北京の人ですか? いいえ。 ニーシーブーシーベイジンレン? ブーシー。 の違いなのですが、どうして同じような質問の しかたなのに、(1)のほうは肯定疑問で(2)のほうは 否定疑問なのでしょうか。 質問の意味がわからなかったら、ごめんなさい。 誰か教えてください。お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1が肯定疑問で2が否定疑問、というわけではないです。 どちらもふつうの疑問文です。たとえば、2で「あなたは北京の人じゃないよね、あるわけないよね」みたいな意味があるか、と言えば…ありません。普通に「北京の人なの?」と聞いてるだけです。 疑問文の作り方として、「ma」をつけるのと、「肯定+否定」で作る、という二つの方法がある、というだけです。 実際使うときは、どちらかというと2の方が「気軽に問う」という感じがします。
その他の回答 (1)
noname#47281
回答No.2
中国語では疑問文の作り方が二つあります。一つは 最後に「マ」を付け、もう一つは (動詞)+不+(動詞)というふうにするやり方です。意味的には大きな違いはありませんが、例えば 「私は彼が日本人かどうか知らない。」という場合は 「我不知道他是不是日本人。」 という形しか使えません。
質問者
お礼
詳しい説明ありがとうございました。納得できました。
お礼
詳しい解説ありがとうございました。 これで先へ進めます!