• ベストアンサー

目覚ましより早く起きた。

「今朝は、目覚ましより早く起きた。」(小説の中ででてきた表現) これを英語にすると Igot up earlier than my alarm clock (   )this morning. (  )にはいるのはringのどの形でしょうか? 実際になってないからrangではないと思うのですが。 would ring?ring? わからないんです。 他の部分も間違っていたらご指摘ください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • yacky
  • ベストアンサー率45% (16/35)
回答No.3

would ring も、「目が覚めて、めざましがなる前に止めた(目覚ましは鳴ることにはなっていたが、スイッチをとめて鳴らなかった)」という状況だったら有り得ると思います。 「目が覚めて、それからセットしていた時間がきて目覚ましが鳴った(目覚めてぼーっとしてたら目覚ましの音が聞こえた)」といった状況だったら、rangしかないですね。  earlier thanという言葉が、起きる と 目覚ましが鳴る という現象のどちらが時間的に先に起こったことかを教えてくれているから、got と同じ過去形にすればいいと思います。  他の部分も・・・ということで、got up の方がrangよりも先に起きているので、I had (already) got[waken] up when my alarm clock rang this morning. というように過去完了を使って、鳴る と 起きる の時差をあらわしてもいいかもしれません。この場合目覚ましは鳴ってしまってますが。   I got[woke] up before my alarm clock rang this morning.の方がearlier を使うより自然かなという気もします。  

ONEONE
質問者

お礼

ありがとうございます。 いろいろとご説明いただきありがとうございました。 比較級を使わなくてもできるのですね。

その他の回答 (2)

noname#3991
noname#3991
回答No.2

鳴る前に起きていたとしても 鳴ったと言う可能性が捨てきれませんので  rang でいいでしょう。 >実際になってない・・・ は あなたの勝手な推測に 過ぎません。  それとも  「今朝は、目覚ましより早く起きた」 のあとに  「鳴るとうるさいので アラームスイッチ を切った」と言うような文章が続いていると いうことですか?  

ONEONE
質問者

お礼

ありがとうございました。

ONEONE
質問者

補足

んー。続いてないです。 確かに憶測でした。 でも >「鳴るとうるさいので アラームスイッチを切った」 のような文があったとしてもrangでいいのですよね・・・?

  • ma_
  • ベストアンサー率23% (879/3732)
回答No.1

時制の一致の原則により、主節が過去形なら従属節は過去形か過去完了形にしかなりません。 よってrangが正解です。 I woke up before the alarm clock rang. という表現がシンプルでは。

参考URL:
http://www.eigozai.com/ABOUT/TENSE.htm
ONEONE
質問者

お礼

どうもありがとうございました!

ONEONE
質問者

補足

なるほど、時制の一致ですか。勉強になります。

関連するQ&A