• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:比較級について)

比較級について

このQ&Aのポイント
  • Do you study harder than he does?
  • Is it wrong to say 'Do you study harder than him?'
  • Why don't we use 'did' in the sentence 'I got up earlier than my mother did.'?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.1

thanは本来は接続詞ですから、Do you study harder than he does? は文法的には正しい文です。しかしこの文は稀で、動詞を省略して、Do you study harder than he?の方が普通です。heは主格ですから主語であることが解りますし、動詞studyが省略されていることも容易に推測できます。 ところが、こういう言い方が一般的になると、thanは前置詞とも考えられるようになり、だったらthan himになるわけですね。これは文章としては非文法的とみなされると思いますが、口語では全く普通です。 I got up earlier than my mother did. これも文法的には間違いではありませんが、got up とdidの重複感がさらに強いので、まず使わないでしょう。後が代名詞でなく名詞である場合、thanを接続詞と考えても前置詞と考えても結局同じ文になりますし。

その他の回答 (2)

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.3

Do you study harder than he dose? →つづりがちがいます。. . . than he does?で答です。 Do you study harder than him?ではいけないのでしょうか? →これは正しい英語です。現代英語では. . . than he. というのはほとんど使わなくなりました。 1. My brother came back home later than I did. 2. I got up earlier than my mother this morning. 3. I got up earlier than my mother did. 2はどうしてここではdidを使わないのでしょうか。 →1~3すべて正しい英語です。 2はどうしてここではdidを使わないのでしょうか?という疑問を持ったわけですが、逆に1ではどうしてI didなのかというのが核心を突く問いだと思います。 つまり、 My brother came back home later than me. は従来の文法ではthan Iなのにおかしいと言えない。 My brother came back home later than I did. とすればthanの後が必ずIになる。 だから、I であることを主張したい人は、この形を使えばいいと思っているのだと思います。 もちろん、 My brother came back home later than I did. は正しい英語ですが、わざわざdidまでつける面倒をおかしているのです。 そして、 I got up earlier than my mother did. としないのは、my motherでとめても、目的格か主格かという問題が生じないからなのです。これがsheなら、参考書を書いたりする人の中には好んで. . . than she did. を書く人が出てくるわけです。 つまらない考えだなと思いますね。 以上、ご参考になればと思います。

回答No.2

あまり答えにしばられる必要はありません。 than の後に S do/does/did とすることもあれば、 名詞・代名詞一語のこともあります。 確かに、my mother のような名詞の場合は 主格も目的格もないので、my mother で終えることが多い部分もありますが、 did をつけてもいいです。 than him のような英語はかつての日本では避けられ、 いまだにそういう傾向にあり、英米でもかつてはだめだと言われました。 しかし、今では普通に用いられます。 日本語でいうと、「大きいです」のような「形容詞+です」は以前は誤りとされ、 いまだに頭の固い人はそう思っているようですが、普通に用いられます。 ちょうどそれくらいの英語ですね、than him は。 そして、こういう主格・目的格で違いがある語は he does とすればいいと思います。 than he は日本人が大好きで習ってきた英語ですが、実際の英語では今ではあまり使いません。

関連するQ&A