• ベストアンサー

日常表現教えてください。「ぶつけた」

こんにちわ。日常使う表現を教えていただきたいです。 1)「今朝足の小指をぶつけた」  I hit my little toe to my bed this morning. で合ってますか。  また、「toe」と「finger」ではどちらが一般的でしょうか。 2)ぶつけるという単語は「bump」もありますが、「hit」との違いを教えていただけますか。 3)腫れてあざになっている状況で「痛い」と言いたいのですが・・・ I feel pain. や It hurts. でいいのでしょうか。 「かなり痛む」と表現したいときどのように言ったらいいのでしょうか。 4)あざを見た友達がふざけて触ろうとして「触らないで!ほんとに痛いんだから!」という意味で 「Don't touch it! It really hurts!」と言ってしまいましたが このような言い方でよかったのでしょうか。 いろいろな表現も教えていただけると助かります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#62650
noname#62650
回答No.1

米語しか分からないですが…。 1) I hit my little toe on my bed this morning. ↓の辞書によるとtoよりもagainstかonかuponで続ける方が良さそうです。 toeも正しいですが、littleをつけるときはfingerの方がよく聞きます。 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=hit&enc=UTF-8&stype=1&dtype=1&dname=1ss 2)bumpの方が、表面積のある程度ある物同士が全面で当たる感じがします。衝突音も大きめな感じがします。hitは小さい物から大きい物まで、bumpより小規模な物から使える感じがします。感じばっかりで済みません。 3)It hurts. やThat hurts. のほうが、I feel pain. よりよく聞きます。It really hurts. でかなり痛むだと思います。 4)正しいと思います。 上とほとんど同じですが、 ○○ hurt(s). と体の部分の名前を入れて言ったり、 誰かの傷などを見て、 It's painful. というのもよく聞きますよ。

rinkul_2
質問者

お礼

お礼が遅くなってしまってすみません。 とてもわかりやすい回答をありがとうございます。 さっそく参考にさせていただきました。

その他の回答 (1)

  • komimasaH
  • ベストアンサー率16% (179/1067)
回答No.2

明らかのところだけ。ほかはよくお分かりの方に。 fingerは手の指だけです。足の指はtoe。fingerは間違いだそうです。 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=toe&stype=0&dtype=1

rinkul_2
質問者

お礼

お礼が遅くなってしまってすみません。 手と足では言い方が違うんですね。 参考にさせていただきました。 ありがとうございます。

関連するQ&A