• ベストアンサー

フランス語:profil の解釈

とある会話文(口論中)で、 A: Je suis victime, comme toi ! B: Ah oui! T'as vraiment le profil ! というのがありました。Aは「私も被害者なんだ」となりますが、おそらく皮肉で切り返していると思われるBの、profil をどう考えて良いのか分かりません。 教えていただけないでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • amaguappa
  • ベストアンサー率36% (140/385)
回答No.1

「きみ同様私も被害者なんです」 「そうでしょう、そう見えますとも」(いかにもそれっぽく見えるよ) 日本語になおすとなると適訳が何かわかりませんが、このprofilのイメージとしては 目立ち具合というか、スポットライトに浮かび上がったような注目度、というところでしょうか。 皮肉かどうかはシチュエーション次第ですが、 見てそれとわかる、というようなときに使うような気がします。

konkon0421
質問者

お礼

 お礼が遅くなり申し訳ありません。  教えていただいた表現で文脈にバッチリあいます! 助かりました。

関連するQ&A