• ベストアンサー

意味と 文法の説明をお願いします。

友人とメールのやり取りです。 Je suis désolé de t’avoir fait grossir aussi en me confiant à toi . faire は使役動詞で ~させた=太らせた en は grossir de 太る me confiant a toi このところが分かりません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

   me confiant à toi = 私があなたに打ち明けた(ために)    私があなたに打ち明けたために、あなたも肥らせちゃってごめんなさい。

yuriyuriyu
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 ”打ち明けために”と訳すのですね。 おかげで文章の意味が通じました。 ありがとうございます。

関連するQ&A