• 締切済み

このフランス語の発音を教えてください!!

フランス語の歌詞なんですけど、発音を教えてください!!お願いします。 racontons a nos amis des histoire enchantees Je te n abondonnerai Jamais alors laisse-toi senuoler Oui,viens avec moi et ne me quitte pas toi,vers avec moi,a trop besoin de toi Laisse-moi laisse-moi te serrer contre moi Je ne connais rien de toi,ni ton nom ni quel age tu as et pourtant hu ne regrette pas car je te donne 長くてスイマセン!!ヨロシクお願いします!!

みんなの回答

noname#17050
noname#17050
回答No.4

少し補足です。 des histoires → デズィストワール ton nom → トンノン

回答No.3

 こんにちは。  「シェリーに口づけ」ですね。読みながら思わず口ずさんでしまいました。歌詞と見比べながら、何度も聞いた曲です。  フランス語は初心者なので気が引けますが、NO.1の方に補足させていただきます。  Oui,viens avec は ウィ、ヴィヤンザベックと歌ってました。(ポルナレフです)

noname#29127
noname#29127
回答No.2

No.1です。 下記間違ってました。 >>Laisse-moi laisse-moi te serrer contre moi >レッセ ムゥワ レッセ ムゥワ ト セレー コントル ムゥワ レッス ムゥワ レッス ムゥワ トゥ セレー コントル ムゥワ ------------ 好きな人のことを思って書いた詩のようなものですね。

noname#29127
noname#29127
回答No.1

>racontons a nos amis ラコントン ア ノザミ(nos amis) >des histoire enchantees Je te n abondonnerai デ イストワール アンシャンテ ジュ トゥ ヌ(下記参照) アボンドヌレ (*) n ??? ne(ヌ)の間違いでしょうか? または n' abondonnerai でナボンドヌレ という発音かも。 >Jamais alors laisse-toi senuoler ジャメ アロー レッス トゥワ スヌオレー >Oui,viens avec moi et ne me quitte pas ウィ, ヴィアン アベック ムゥワ エ ヌ 厶 キットゥ パ >toi,vers avec moi,a trop besoin de toi トゥワ, ヴェール アベック ムゥワ, ア トロ ブズワン ドゥ トゥワ >Laisse-moi laisse-moi te serrer contre moi レッセ ムゥワ レッセ ムゥワ ト セレー コントル ムゥワ >Je ne connais rien de toi,ni ton nom ジュヌ コネ リアン ドゥ トゥワ, ニ トン ノム >ni quel age tu as et pourtant hu ne regrette pas car >je te donne ニ ケラージュ(quel age) チュ ア エ プルトン ユ(*) ヌ ルグレット パ カール ジュ トゥ ドヌ hu(*) : ??? tu(チュ)の打ち間違いでしょうか? ---------------------------------------- 大学で3年間と独学で3年程度少しずつ勉強しました。大分忘れつつありますが。

関連するQ&A