- ベストアンサー
文構造が分かりません。
The only living organisms we know are attached to the surface of that otherwise very ordinary planet,the earth. 主語は分かるのですがそれ以降の構造がどうなっているのか分かりません。otherwiseは、地球でない他の惑星、という意味ですか?それからattachがどういう解釈をしたらいいのか… 申し訳ありませんが回答よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
The only living organisms we know 私たちの知る唯一の生ける有機体は are attached to ~の一員である the surface of ~の表面 that otherwise very ordinary planet,the earth. 他の点では普通である惑星、すなわち地球 私たちの知る唯一の生ける有機体は、他の点ではごく普通の星である地球上に住んでいる。
その他の回答 (1)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.1
The only living organisms we know 「私たちが知っている唯一の生物」主語 are attached to ~「~にとりつけられている」動詞 that otherwise very ordinary planet と the earth が同格。 otherwise は「もしとりつけられていなければ」あるいは「他の点では」 生物が暮らしているという点で他の惑星と異なっている。 私たちが知っている唯一の生物は,あの,他の点ではきわめて普通の惑星,すなわち地球の表面にとりつけられている。