- ベストアンサー
英文の正しさと初めの文の表現について
- 英文の正しさと初めの文の表現について質問があります。
- 初めの文の表現について、firstはfirstlyの方がよいかどうか教えてください。
- また、他に訂正すべき点があれば指摘してください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
First, I'd like to talk about my friends. We can meet new people in school. We will soon find our favorite classmates. On the first day at high school, I had no one there who I had known before. I wanted to make friends there. So I spoke to this gir who was sitting next to me. Now we are friends but we don’t always talk. Soon I came to think that her kindness was only skin-deep. Of course, she is very kind. But she is a cheerful person. I'm not sure whether she is trying to look cheerful or she is cheerful in nature. I talk to her a lot of things. So I tend to judge people by their external appearances. But the fact remains. She is no doubt a very cheerful person. この初めの文のfirstは、firstよりもfirstlyの方がいいのでしょうか? →first, second, thirdとする方がよいと思います。 数えていくように言えるからです。 firstly, secondlyというのは副詞で、第一番目に~だーーというのが文を支配していくような感じになり、もったいぶっているという感じで、耳障りという感じを私は持ちます。 以上、ご参考になればと思います。
その他の回答 (1)
- sknuuu
- ベストアンサー率43% (408/934)
First, I [will] talk about my friends. We (canいらない) meet (new person → someone we don't knowかな?) in school. And we can favor them. (← ここわからない We become friendsってこと?) I didn’t know anybody when I went to high school [for the first time]. I wanted to make friends. So I [spoke to a girl] who [sat down next to me]. Now we are friends. But we don’t always talk. Then I thought [she might be] very kind by [her] appearance. Of course, she is kind. But rather she may be very [cheerful]. I [don't] know [if] she is [cheerful] only [by] appearances. I talked to her a lot of things. Then I judge a person by external appearances. (←ここで言いたいことがわからない) [In fact], she is very cheerful. >この初めの文のfirstは、firstよりもfirstlyの方がいいのでしょうか? firstでOKです
お礼
訂正ありがとうございます。 参考にさせていただきます。 ありがとうございました!
お礼
回答ありがとうございます。 lyはつけなくていいのですね。 説明がわかりやすかったです。 訂正もありがとうございます。 参考になりました