• ベストアンサー

POTTY Jens Lehman was caught short

POTTY Jens Lehman was caught short during Stuttgart's Champions League clash with Unirea Urziceni last night. 上の文ですが、catch short という表現について教えてください。 調べてみてもよく分かりませんでした。 おそらく、ちょっと汚い意味だと思うのですが・・・。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1

すなおに「caught short」で調べてみてください。汚くもなんともない意味ですが、こういうのは“食らわせる(catch)”ものではなく“食らう(caught)”ものなのです。 http://eow.alc.co.jp/caught+short/UTF-8/?ref=sa で、どうやらこの人、グラウンドをトイレ代わりに使っていたところを「不意に見つかってしまった」ようですね。ちなみに「potty」は「pot」の砕けた言い方で「便器」のこと。いわば「おべんじょ」です。

参考URL:
http://www.wopular.com/relieved-lehmann-gets-away-unirea-urination

関連するQ&A