• 締切済み

英文の添削をお願いします。

My summer vacation was fantastic! I went back to my parents’ home for this vacation and spent most of time with my friends and my boyfriend. I almost always sat up late into the night or all night talking with my friends, drinking and going for a drive. This was the idlest vacation I have ever had!! But I really enjoyed it. 私の夏休みはすばらしかった。私はこの休みに実家に帰り、だいたいは友達と恋人と一緒に過ごしました。私はだいたい夜遅くか朝まで友達と話をしたり、飲んだり、ドライブにいきました。今までで一番怠けた休みでした。しかし、私はそれを本当に楽しみました。 *不自然な表現があったら、教えていただきたいです。 *This was the idlest vacation I have ever had.は、「私は夏休みをとっても自由気ままに過ごした」ということを言いたいのですが、うまく表現できません。 お願いします。

みんなの回答

回答No.1

一部、教科書英語になってますが、逆に丁寧な感じに なっているので、90点で訂正の必要はないかと思います。 This was the idlest vacation I have ever had. についても、きちんと意味が伝わります。 ご自分のお手紙のようですので、このままが自分らしくて 良いのではないでしょうか? with my friends などは、myは省略したほうが自然です。

-tell-me-
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 ちなみにどの辺りが教科書英語になっているのか、教えていただけるとうれしいです! 本当にありがとうございました(^^)

関連するQ&A