• 締切済み

英訳

私は寝過ぎてしまいました、だいたい16時間ねました。そして今朝は学校に行きたくない気分です。 I slept too much. I had been asleep for 16 hours and I don't feel like going to school this morning.これであってますか?? 教えて下さい

みんなの回答

  • izayoi814
  • ベストアンサー率33% (68/205)
回答No.4

No.2です。 ごめんなさい! not to go “to”school です。 to を忘れちゃいけませんよね(^_^;)

  • Chicago243
  • ベストアンサー率38% (401/1043)
回答No.3

こだしですいません。 16時間"も"と言う所を表現するには over 16 hours と言うふうにすれば感じが出ると思います。

noname#106755
質問者

お礼

なるほど(^O^) ありがとうごさいましたo(^-^)o

  • izayoi814
  • ベストアンサー率33% (68/205)
回答No.2

細かいようですが、 I had been sleeping....    and I feel like not to go school.... の方が自然かも....。 あ、後、“16 hours”の前に“about”を入れた方がよいのでは....。

noname#106755
質問者

お礼

そちらのほうが自然ですか(^_^)v ありがとうごさいました。

  • Chicago243
  • ベストアンサー率38% (401/1043)
回答No.1

特に問題はみあたりません。

noname#106755
質問者

お礼

ありがとうごさいましたo(^-^)o