- 締切済み
英訳
私は寝過ぎてしまいました、だいたい16時間ねました。そして今朝は学校に行きたくない気分です。 I slept too much. I had been asleep for 16 hours and I don't feel like going to school this morning.これであってますか?? 教えて下さい
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- izayoi814
- ベストアンサー率33% (68/205)
回答No.4
No.2です。 ごめんなさい! not to go “to”school です。 to を忘れちゃいけませんよね(^_^;)
- Chicago243
- ベストアンサー率38% (401/1043)
回答No.3
こだしですいません。 16時間"も"と言う所を表現するには over 16 hours と言うふうにすれば感じが出ると思います。
- izayoi814
- ベストアンサー率33% (68/205)
回答No.2
細かいようですが、 I had been sleeping.... and I feel like not to go school.... の方が自然かも....。 あ、後、“16 hours”の前に“about”を入れた方がよいのでは....。
質問者
お礼
そちらのほうが自然ですか(^_^)v ありがとうごさいました。
- Chicago243
- ベストアンサー率38% (401/1043)
回答No.1
特に問題はみあたりません。
質問者
お礼
ありがとうごさいましたo(^-^)o
お礼
なるほど(^O^) ありがとうごさいましたo(^-^)o