• ベストアンサー

台湾からのメール。翻訳お願いします。

可以叫我嘉峰..還大哥也行..翔子小姐..來台灣最想要去那裡? よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • OKWAVEpui
  • ベストアンサー率44% (8/18)
回答No.2

私を嘉峰(ジアフン※)と呼んでもいいですよ。 お兄さん でもかまいません。 翔子さん。  台湾に来たらどこに一番行きたいですか。 峰の発音は初心者には難しいです。

camouflag3
質問者

お礼

ありがとございます。 ジアフンって読むんですね。はじめて知りましたー

その他の回答 (2)

  • rikuketsu
  • ベストアンサー率54% (83/152)
回答No.3

僕を「嘉峰」(ジャフン)と呼んでよい。お兄さんでもよい。 翔子ちゃんは台湾のどこへ一番行きたいんですか?

  • DRArusOK
  • ベストアンサー率27% (19/69)
回答No.1

文字化けしているところはありませんか? 文字化けがあったら画像を上げてください。

camouflag3
質問者

補足

今、届いたメールお見比べましたが、文字化けは特にしていませんでした。

関連するQ&A