- 締切済み
中国語に詳しい方!!
我想・。。。・天想想・ 我喜歡・。。。 我要見・ 反正我要告白得 解読できる方お願いします(;Д;)
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Marco0123
- ベストアンサー率21% (256/1175)
ちょっと調べてみましたら、何か勘違いしておりました。スイマセン。(__) 以前に回答させて頂いた 『天想想・?』ですが、“天”は空,日(天気などについて言うときの),時刻,気候など。 後は、神様とか運命。 “想想”で“ちょっと考える”の意味でしたね。(._.) イマイチ分かりかねます。度々スイマセン。 『我要見・?』ですが、『僕(私)は?に会いたいんだ』になるのかなぁ。(゜.゜) 普通、人に会う時は“看見”を使いますから。 質問内容には使われていないので、きびしい心待ち‥として解釈致しました。(・_・) では、お騒がせ致しました。(..)
- yanhua
- ベストアンサー率72% (508/701)
頓知クイズと思って単純に眺めると以下が浮かびました。 我想你。。。 每天想想你 我喜欢你。。。 我要见你 反正我要告白得 念のために訳です: あなたのことを想っています。 毎日あなたを想うのです。 私はあなたを好きです。 私はあなたに会って 必ずや(どのみち)打ち明けることになるでしょう。 ところで当りか否か判断できますか? 恋人からのmailでしたらこれで当りでしょうね。 *中国語mailならば、 テキストモード(htmlでなく)で、 unicode(unicode か ArialUnicodeMSが標準で使えるはず)で互いに送受すれば、ほぼ化けないでしょう。日本語、中国語、混在でもOKです。 当然個別PC環境にもよりますが...。 私も理屈は詳しくないのですが、htmlだと化けが良く出るので、相手にもテキストモードにして貰うと順調です。 私のPCの事情かもしれませんが、ご参考です。
- Marco0123
- ベストアンサー率21% (256/1175)
上海・広東・復建語等は分かりかねます。ケータイで閲覧・投稿なものなので、質問内容に文字化けされてましたら、正しく解答出来ない事をご容赦下さいませ。 我想・。。。『 私は。。。したい』の意味。天想想・は意味不明。すいません。我喜觀・。。。『私は。。。が好きです』の意味。我要見・これも意味不明です。『要』は『いる・欲しい』の意味なので。 反正我要告白得~ちょっと意味不明ですね。『反正』は『どうせ,いずれにせよ,何しろ』等の意味。『告白』って、辞書に載ってません。『告訴』の間違いでは? 『僕(私)はどのみち言いつけなければ~』って感じですかね。 詳しくなくてスイマセン。