• ベストアンサー

アンケートの回答を英文で書くには

英文でアンケート作成しているのですが、以下の単語を英語で表現したいのですが、アドバイスを頂けますでしょうか? 有意義 どちらともいえない だめ(もしくは無意義) 是非宜しくお願いいたします!!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • lis385t
  • ベストアンサー率51% (219/429)
回答No.2

1(Poor)、2、3(Excellent) でしょうか。 5段階評価(場合によっては10段階評価)を良く見ます。その場合は1(Poor)、2、3、4、5(Excellent)となります。 Poorは Not satisfactory、ExcellentはCompletely satisfactoryなどの表現のアンケートも良くみますね。

kinako901
質問者

お礼

お礼が大変遅くなり申し訳ございません。 ご回答をありがとうございました!!!

その他の回答 (2)

noname#111034
noname#111034
回答No.3

「このアンケート(正式には「questionary survey」「意見調査」)はあなたに有意義だと思いますか?」が質問文なら,回答選択肢は  beneficial  no idea  waste of time かもしれませんね 笑。 卒論だとしたら安直きわまる仕事ですね。「社会調査法」の英文教科書をみたら,シャレでない答えがあるんじゃないですか。

kinako901
質問者

お礼

お礼が大変遅くなり申し訳ございません。 ご回答をありがとうございました!!!

回答No.1

「Yahoo!翻訳」等の翻訳機能(日本語⇒英語)を使って翻訳してみてはどうでしょうか。因みに、各行毎に改行を行った方が良いと思いますので試してはどうでしょう。

参考URL:
http://honyaku.yahoo.co.jp/
kinako901
質問者

お礼

お礼が大変遅くなり申し訳ございません。 ご回答をありがとうございました!!!

関連するQ&A