• ベストアンサー

英語を訳して下さい(短文)

Can you say brainwashing? の日本語の意味を教えて下さい。ちなみに歌詞です。 よろしくお願いしますm(__)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#97642
noname#97642
回答No.2

検索してその歌詞を探してきました。 Violent Pornographyの歌詞の一部でしょうか? 歌詞を大幅に簡略化且つ脚色して、、、意訳すると、、、、例えば、マスコミに脚色された情報、それが流されるTV、、等、それを信じる大衆、、、これは何? もしかしてこれは洗脳と言えるのだろうか? といった感じの時に、 >Can you say brainwashing? と言うと、 「(それを)洗脳と言えるだろうか?」 の意味になります。

soAd-22
質問者

お礼

はい、その歌詞です(>_<) わざわざ調べて下さり、なおかつ素晴らしい解答ありがとうございますm(__)m 気持ち良く解決致しました。 本当にありがとうございましたo(^-^)o

その他の回答 (1)

回答No.1

おはようございます。  直訳です。  “あなたは洗脳を言うことができますか?”  参考まで。

soAd-22
質問者

お礼

朝早くから素早い回答ありがとうございます(>_<) 参考になりましたo(^-^)o

関連するQ&A