- ベストアンサー
歳をとった
若い女性のご担当だと思いますが、メルマガ(とやら)で、 『子供(ママ)のころは・・・・でしたが、歳をとった今・・・』という文章がありました。 ある程度年寄りになった方が、『歳をとった今』という表現はあるでしょうが、若い女性の表現としては、少し違和感が持たれます。(文章や文法としては間違いではないのですし、普通の表現ではあると思いますが、少しひっかかるものでして、) (1)違和感を持つほうがおかしいでしょうか? (2)もし私の違和感も、一面でも理解していただけるとしたら、 こういう場合どんな表現が考えられるでしょうか。 『成長した今』くらいでしょうか? どうかご教導かたお願い申しあげます
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
おかしくないと思います。 年を取ったという表現ですが、経過を表すだけではなくその言葉自体が中高年期を表しているように思います。 ご質問者様が仰る通り、「成長した今」や「大人になった今」等なら違和感は感じないです。
その他の回答 (1)
(1)違和感を持つほうがおかしいでしょうか? 何の脈絡もなく若い女性が発言すれば,おっしゃるように違和感があります。50すぎのオヤヂの実感としていえば,「歳をとった」と感じるのは,老眼や神経痛がでてくる40歳以降を指すだろうと思います。 しかし,30歳の女性が,20代の華やかさを失ったことに軽い失意を覚え,「花の色は移りにけりな」と冗談めかしていったなら,笑って聞けます。 (2)もし私の違和感も、一面でも理解していただけるとしたら、こういう場合どんな表現が考えられるでしょうか。 No.1の方と同じです。
お礼
ありがとう御座います。 ある種の自嘲的振りをして使うこともありえますね。 一流の企業の方、中でも選抜されたと存じます。 家の娘などをみると、そう三十路間がないか、出たか。二十歳半ばかでしょうね。 表現が難しい内容だと存じます。古希半ばの私も、時には控える表現にしております。 ありがとう御座います。
お礼
ありがとう御座います。 優秀な、一流の企業の方です。その中でも選抜されたと存じます。 家の娘などをみると、そう三十路間がないか、出たか。 二十歳後半でしょうね。 『仕事に就いている今、』とかでしょうかね。 でも表現が難しい内容だと存じます ありがとう御座います。