• ベストアンサー

文の構成

The statement was drafted urging that...という文があるのですが、このurgingはどのような働きをしているのか(文法上はどのように説明されるのか)がわかりません。 The statement was draftedと受身になっているので、urgingは現在分詞だと思うのですが、そもそも受身のあとに現在分詞が配置されることはあるのでしょうか?(そもそもこの考えが間違っているのでしょうか・・・動名詞?) 初歩的な質問かもしれないのですが、わからずに困っています。どなたかわかる方いらっしゃいましたら教えて下さい。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.3

The statement urging that ... was drafted.(...と主張する声明がドラフトされた)なら、理解できますか? この場合“urging that ...”は“statement”を後ろから修飾しているわけですが、“urging that ...”の部分が長い場合は意味が分かりにくくなるので(特に口頭の会話の場合)、まず“The statement was drafted”を言ってから、その後に“urging that ...”を付け加える順番にすることがよくあります。

h2ouuo
質問者

お礼

ご回答いただきありがとうございます。 おっしゃるように質問させて頂いた文のthat節はかなり長いです! urgingがstatementを後ろから修飾していたのですね^^意味もばっちり理解できました。 まとめてのお礼で申し訳ないのですが、ご回答頂いたmabomkさん、 d-yさん、本当にありがとうございました。文法的に解説して頂いたd-yさんを良回答とさせて頂きます。mabomkさんも大変参考になるご意見をありがとうございました!勉強になりました!

その他の回答 (2)

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2

最初に書きませんでしたが、 The statement was drafted to urge ~~~  で最も平易な当たり前過ぎる書き方なんですが、それはそうと、 The new product was additionally put into market securing the bigger market share in the country. みたいに単に文を簡潔にするためかなと思っています。 私に文法のことこれ以上絶対に聞かないで下さい(笑)(大泣) 第六感、単なるヘボ感ですが、with a view to ~~~ingの代わりに~~~ingを使えるのはある種の限られた動詞だけのような気がします、、、 urge enhance promote accelerate assist/help stimulate improve secure みたいに「ある状態を改善、向上、進歩」させる動詞の限られているようなそこはかとない微かなでもかなり記憶の残るでも根拠のない気配がします、これ以上はどなたか詳しい方々のご登場を待ちたいと思います。 今からスポーツクラブへ、走っている途中で思い出せば後で登場するかも知れません。

h2ouuo
質問者

お礼

大変参考になりました!追加の説明にも大変わかりやすく丁寧に説明して頂いてありがとうございました^^

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.1

文法解釈は出来ませんので悪しからず、、、ご了承の程を、、、、 「with a view to ~~~ing」が省略されていると解釈してこのまま覚えておかれませんか? 因みに私の場合はそうです(泣)(笑)  with a view to ~~~ing(他動詞現在分詞形)(これで合ってるかな)(笑) 意味としてはご存じの通り 「~を視野に入れて、~を目的として、~する目的で、~を期待して」

h2ouuo
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。おっしゃるように「with a view to ~~~ing」と考えると意味が通ります!もう一つ教えて頂きたいのですが、「with a view to ~~~ing」は「~~~ing」の形で省略されるのはめずらしくないこと(一般的)なのでしょうか?

関連するQ&A