- ベストアンサー
文法のことについて教えて下い 2
補語になる動名詞と補語になる分詞 の区別がつきません 参考書の例文なんですが 動名詞の分野で His hobby is collecting stamp. 分詞の分野で The boy came running to us collectingとrunning はお互い現在分詞ですよね? 上の2文が文法的にどう違うかよくわかりません アドバイス宜しくお願いします
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
一つ提案ですが、試験等に出る、中、長文の、問題が ありますよね。 まずそれを、2-3回読んでみて、どういうストーリー、 又は、内容なのかを、ざっくりと把握してみる事です。 推量でも、何でも構いません。分らない単語が、何十個 あろうと気にしないで、読んでみる事です。 それから、前後の流れや、言わんとしている事を、 推測も交えて、検討してみてください。 (解らない単語も、この推測の上だと、辞書を引いた時に、 ピンと来る訳がすぐ見つかるはずです。) その上で、各センテンスを、文法、用法上で、検証して 見てはどうでしょうか? 単語も、センテンス内で覚えた方が早いと思いますし、 一文一文の、文法用法の暗記や、検証に比べたら、 繋がりがあって、理解し易いと思います。 実際に、試験の長文読解などには、色々な文法上の構文なども含まれていると思いますので、一つの勉強方 としては、有効だと思います。 私も、単語と、文法、文型の丸暗記は、 非常に苦手でしたが、お話した、勉強方で、 かなり力がついた経験があります。 お試しあれ。
その他の回答 (5)
- Tatsu616
- ベストアンサー率36% (111/302)
基本的に、文法、文型というのは、どの言語でも そうですが、初めから体系づけられていて、 その通りに、言語が使われているのではなく、 後から、ある言語の法則性や、用法など、分類整理して、 出来上がって来たものなので、例外は、数多くあります。 (特に話し言葉など。) あまり、文型での判断というようなところに、 固執するべきでもないと思いますよ。 頭のやわらかいうちに、リズムとか、流れとかに、 慣らせる方がいいと思います。 (試験とかではそうもいかないでしょうけどね。) 長文を、声を出して読んで、ざっくりと内容を 把握するというのも、一つの勉強方です。
お礼
あたたかいアドバイスありがとうございます(涙 そうですねー、あまり文型に固執すると頭がかたくなってしまいそうです^^ でも自分は英語が苦手でちょっと複雑な英文が あるとぜんぜん読めないし、簡単な文でも訳し方を よくまちがえます、なぜなんだろう?と思い やはり文法がしっかりしていないからきちんと訳す ことができないんだろうと思ってまず英文法をがっちりやろうと考えていましたがやればやるほど読むスピードが落ちてしまします、じっさい入試まであとちょっとしかないので悩んでます・・・
- Tatsu616
- ベストアンサー率36% (111/302)
「came running」が、引っ掛かっているようですね。 これは、少し特殊で、cameの状態が、runningで、 「走って来た」となりますが、同じような構成でも、 「start running」となると、「running」は、 動名詞となります。 He came running. 「彼は、走って来た。」 He started running. 「彼は、走る事を、始めた。」 → 「彼は、走り始めた。」 「~する事」と訳す事が出来たら、動名詞と考えて いいでしょう。 「走る事を、来た。」とは言えませんから。
お礼
お返事ありがとうございます! なるほどと納得しました やはり「~すること」と訳せれば動名詞 そうでなければ分詞と覚えることが よい考えかたなんですね ただその-ingの単語の意味ががわからない場合って あると思うんですが、文型だけでは判断でき ないってことなんでしょうか?
- keijina
- ベストアンサー率16% (1/6)
提示例文のcollectingは動名詞です。runningは現在分詞です。つまり、異なる品詞であり、性質も違います。 His hobby is collecting stamps. は、文型的には I am a Japanese. と同じです。 The boy came running to us. は、文型的には A bird is flying. と同じです。 つまり、この場合、動名詞は名詞的性質が強く、現在分詞は動詞的性質が強いのです。
お礼
お返事ありがとうございます! むむむっ!ちょっと難しいにおいがします! えーっと簡単いいかえれば collecting stampsがjapaneseで名詞的であり running がflying と同等の役割をしていて 動詞的だということですよね・・・? どうもすいません・・・ アドバイスどうもありがとうございます またよろしくお願いします^^
- pearl17
- ベストアンサー率35% (95/270)
動名詞は、「~すること」と考えればいいです。 趣味は、「collct(切手を集めること)」ですね。 hobby が collectしているわけではありません。 分詞は基本的に、「~しながら」です。 少年が「走りながら」きたんです。 少年イコールrunning (走っていること)ではありません。 そのちがいです。
お礼
お返事ありがとうございます! なるほど 普通に考えれば訳の 違いで区別がつきそうなんですが みためでどちらも S=Cなので なんでかな?と思ってしましました どうもありがとうございました^^
- macpee
- ベストアンサー率31% (12/38)
1.動名詞の分野で His hobby is collecting stamp. 「切手(名詞:stamp)」を集める(collect) →collectingは名詞を修飾しています。 2.分詞の分野で The boy came running to us 「走って(running)」「来た」(動詞:came) →runningは動詞を修飾しています。 修飾している品詞の違いですね。 宜しかったでしょうか。
お礼
お返事ありがとうございます! ・・・ということは修飾する品詞の違いで 動名詞か分詞か判断すればよいのですか? 動名詞と現在分詞ってなんだか似ていて 各分野の例文をみても用法の違いがよく わかんないんですよね・・・ とにかく迅速なアドバイスありがとうございました!^^
お礼
大変参考になるアドバイスどうもありがとうございます!実際英語の勉強方についてかなりいきずまっていましたのでとても参考になりました。さっそく Tatsu616さんの方法でやってみます、どうもありがとうございました!