• ベストアンサー

こちらの英文は文法的に大丈夫でしょうか?

This happened during the time. You were away then.(=at the time) 関係副詞を使って This happened during the time when you were away.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.1

文法的には大丈夫です。 でも、“during the time when you were away”のところは、whenではなくthatを使って"during the time that you were away"のように言うか、あるいはwhenを省略してしまって“during the time you were away”とするほうが普通です。 “time when”と「時間・時期」の意味の言葉を重複させるのが、何となく余計でダブった感じになるからだと思います。

noname#84672
質問者

お礼

説明がとても分かりやすくてためになりました。ありがとうございました!!

関連するQ&A