• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文の和訳)

The Soul Mate Charts: A Glimpse into Your Fate

このQ&Aのポイント
  • Discover the chapters of life that reveal your destiny with The Soul Mate charts. Envision your future like walking down a road towards a tower in the distance, where the man of fate awaits. As you approach, your two histories intertwine, leading to a critical point of change or decision. Will you continue on this road together or explore a different path of love and future?
  • Unveil your fate through The Soul Mate charts, which depict the chapters of your life. Visualize your journey as a road leading to a distant tower, where the man of destiny awaits. Over time, your paths converge and merge, culminating in a pivotal moment of choice. Will you stay on this path with your soul mate or venture down a different road in search of new love and opportunities?
  • Embark on a journey through The Soul Mate charts, revealing the chapters of your life's fate. Imagine yourself walking towards a tower in the distance, symbolizing the man who holds your destiny. As you draw closer, your individual histories intertwine, leading to a crucial juncture of decision. Will you continue on this shared path, or will you diverge towards a different future filled with new love and possibilities?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10082/12630)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 ソウル・メイトとの出会いを旅にたとえて述べています。 >The Soul Mate charts are chapters of life that describe fate that lies ahead of you. Like chapter in a book. Fate is easier to understand if you envisage this man as being like a tower in the distance. At first the road is blank, then as you walk down it the man will loom up and appear at a certain time, and your destiny becomes entangled with his very gradually. ⇒ソウル・メイトのチャートは、あなたの目の前に横たわる運命を記述する「人生の章」です。本の中の章のようなものです。「運命」は、あなたが遠くにある塔のようなものとしてこの男性を想像すれば、理解しやすくなります。最初、道は空白です。それからあなたがその道を歩いていくと、特定の時間に男性がぼんやりと、やがて目の前に現れます。そして、あなたの運命が、極めてゆっくりですが、彼の運命と絡み合っていきます。 >Your two histories become one path as you move on nearer through time to the critical point of change or decision. There comes a point which is difficult to determine exactly, it can be early in the relationship or it can come after years together but it can be regarded as a kind of junction in fate. A time when you " decide" if you will continue this road with the man or go down the other path away from the fate to find what other love, what other future may await you.. ⇒あなた方が時間のトンネルを通って、変化または決定の臨界点の近くまで動いてくると、あなた方の2つの経歴が1本の道になります。正確に決定するのが難しい時点が来ます。それは早々にお互いの関係の中で来ることもあり得ますし、または一緒になってから数年後に来ることもあります。それは、一種の運命の交差点とみなすことができます。あなたが男性とこの道を続けるか、あるいはここを離れて、あなたを待つかもしれない別の愛を探して他の道を行くか、それを「決める」時が早晩やってくるのです…。

toom1005
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。とてもわかりやすかったです(笑)。同じ定型文なのですが、こうも違うとは驚きですね。こちらの文はかなり前から用意されていたのかもしれません。これも抽象的な部類だと感じますが、でもわかりやすいので、筆者の都合なのでしょうね。とても丁寧に訳していただき感謝です。本当にありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A