- ベストアンサー
as long as I am concerned
_____ I am concerned, I have no objections to the plan. という問題があって、答えが、as far as となっていました。しかし、「私がこれに関わっている間は」という意味で、as long as も合っているように思います。検索してみると、かなりヒットします。実際のところはどうなのでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
まず「私がこれに関わっている間は」と言いたい場合には「as long as I am concerned」とは言いません。「as long as I am involved」と言います。 それから、そういう意味で「as long as」を使うなら、後半は「I WILL have no objections to the plan.」とか「I AM NOT GOING TO have any objections to the plan.」などという「(今現在から関わる時期が終了するまで)将来的にもオブジェクションを持たないよ」という意味合いの表現である必要があります。 「I have no objections to the plan.」つまり「今現在、プランに対してオブジェクションは無い」と言っているのだから、前半も「たった今」のことしか書けないのです。 ただですねえ、「as far as I am concerned」のことを「as long as I am concerned」と言うネイティヴって結構多いんですよね。それが検索結果なのではないですか? 実際のテストなら、添削者と交渉してみてはどうでしょう。単なる練習問題なら「as far asが正しいんだな」って覚えといたほうがいいです。
その他の回答 (3)
- taked4700
- ベストアンサー率37% (777/2050)
long つまり、時間的な広がり を意識するか、far つまり、空間的な広がりを意識するかの違いです。 時間的な広がり:具体的に動作が行われる場合 空間的な広がり:規則の適用範囲とか、知識や決意の範囲など、 concernの場合は、関心とか関係と言う意味ですから、空間的な広がりと取ります。 involved の場合は、受身ではありますが、何かに参加していると言う感覚ですから、時間的な広がりと取ります。
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
>As far as I am concerned, とした場合、後半を、I WILL have no objections to the plan.とすることはできるでしょうか? #2です。できると思います。ただ、こうした表現が必要な状況が思い浮かびません。
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
学校のテストではas far as 以外は×です。 一見、as long as もよさそうに見えますが、意味的に差があり ます。as long as は順接にしか使えません。
お礼
回答、ありがとうございました。すこし疑問があります。 As far as I am concerned, とした場合、後半を、I WILL have no objections to the plan.とすることはできるでしょうか? できないなら、どうしてできないのでしょうか?