- ベストアンサー
「~であり~でもある」英語が分かりません
英語で中国メーカーの製品を探しているのですが、 Aという条件とBという条件を兼ね備えた製品はありますか というような言い回しができません。 たとえば 「取っ手がついていて、緑色のコップがあれば紹介してください。」 というような言い回しができません。 このままだと 取っ手がついたコップ と緑色のコップ を別々に紹介されそうです。 「~であり~でもある製品」の言い方を教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「取っ手がついていて、緑色のコップ」 これで完璧です。 a drinking glass of green-color with a handgrip 最初の「a」は問い合わせ欄に記入する際には敢えて必要ではありません。 もっと短くするなら、あっ、書いてみたら短くなっていない(泣)、でも、これなら「緑色のグラス」が強調されます。 a green-colored drinking glass with a handgrip
その他の回答 (1)
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.1
a green drinking cup (or glass) with a handgrip