- ベストアンサー
「大きい方の数字」の英訳(出来る限り簡潔な英語)
2つの数字を比べて、大きい方の数字は 英語で何と言うのでしょうか? また、比べられる数字は何というのでしょうか? つまり、以下の場合の↓ 1 < 2 A. 比べられる数字 → 1、2 B. 大きい方の数字 → 2 A、B、それぞれを表す英語を教えてください。 出来る限り簡潔な言い回しを教えてください。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
kawaenさん、こんにちは。 >A. 比べられる数字 → 1、2 これらの比べられる2数は・・ these comparative two numbers・・ でいいかと思います。 >B. 大きい方の数字 → 2 大きい方、は the larger one the bigger one the great number などでいいと思います。 「これらの2数のうち、大きいのは2である」というのは、 These comparative two numbers,1 and 2,2 is the great number. でいいかと思います。 参考までに、 上限 sup f(x) 下限 inf f(x) という言葉があります。 supとは、superior infとは、inferiorの略です。 supf(x)とは、f(x)より大きいものの中で、一番小さいもの、という意味です。 (ややこしいでしょうか・・) これを使って 1 is inferior to 2 in positive number. (1は整数として、2よりも小さい) 2 is superior to 1 in positive number. (2は整数として、1より大きい) あるいは、もっと簡単に 1 is smaller than 2. 2 is bigger than 1. としても正しいと思います。 ご参考になればうれしいです。
その他の回答 (3)
- boss715
- ベストアンサー率50% (301/600)
No2です、スペルミスがあります。 operandです。下の回答にはAが入ってますね。申し訳ありませんでした。
- boss715
- ベストアンサー率50% (301/600)
No1さんの回答でもOKですが: 比べられる数字=Opearandといいます。つまりOperands are 1 and 2.ですね。 大きいほうの数字はNo1さんの回答でOKです。
- pierre2
- ベストアンサー率24% (259/1070)
比べられる数字はnumbers(numerals) compared 大きい方の数字はthe greater number(numeral) で良いのでは?