- ベストアンサー
このセンテンスで正しいでしょうか?(至急)
おはようございます。 ネイティブの社員あてに 英文で会議(トレーニング)の案内を出そうと思っています。 その中で 講師 ジョンパーク 内容 (まだ未定のため)後ほど、お知らせいたします。 これを英語で書く場合 Instructor John Park Topic Topic will be announced later で正しいでしょうか? 至急お願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 名前の前に、Mr.を入れた方がいいかもしれません。博士号を持っている人は、Dr.の肩書きがつきます。 後でお知らせします、というのには決まった言い方があり、TBAと書きます。これはTo be announcedの略です。
その他の回答 (1)
noname#231624
回答No.1
英語としてはいいですが、 Instructor: John Park Topic: TBA の方がいいでしょう。
質問者
お礼
とても助かりました!どうもありがとうございました。
お礼
どうもありがとうございました。とても助かりました!