• ベストアンサー

このoneはどういう意味ですか?

基礎英語1 トム I 'm really looking forward to the school marathon. 僕は本当に学校マラソンを楽しみにしているんだ。 美沙 Me,too. 私もよ We had one at my elementary school, too. 小学校でも学校マラソンがあったの。 このone はマラソンが1回あったという意味ですか? それとも単なる代名詞ですか? また完了形では駄目ですか? 宜しくお願い致します。 m(__)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#77517
noname#77517
回答No.4

No.1 です。 私は1回きりのマラソン大会でなく、毎年恒例だったとしても、 "one" と表現できると思います。それは、No.1でも書いたように「学校マラソンという1つの行事」という意味だからです。もし自分が小学校にいる間に、毎年大会があって6回経験していたとしても、"ones" とは言わないでしょう。これでは、恒例のマラソン大会がいくつかあったように受け取れます。

noname#81781
質問者

お礼

ありがとうございました。 ようやく納得しました。

その他の回答 (4)

回答No.5

英語では同じ名詞を表現するときは、2回目から代名詞を使います。単数名詞の時は、it か one になります。二つの違いは itを使えば、最初に使った名詞のことを指します one を使えば最初に使った名詞と同じ種類を指します A: I bought a watch yessterday. 昨日時計を買ったんだ B: I want to buy one.   私も時計を買いたいな one は a watch を指します。この場合、itは使えません。it を使えば、Aさんの買った時計を買いたい という意味になるからです it=the + 単数名詞  one=a + 単数名詞と理解してください だから、例文のone は a school marathon の意味で使われています

noname#81781
質問者

お礼

ありがとうございました。 ようやく納得しました。

回答No.3

one は a marathon の代わりに用いられた代名詞です。 一つには違いありませんので,「一回」と訳しても同じです。 I don't have a pen. Can you lend me one? この one も,a pen の代わりですが,「一本」と訳してもいいでしょう。 完了形はよくありません。 at my elementary school によって,過去のことを表していますので,現在完了は用いられません。 日本語で,「一度,小学生の時したことがある」と言えても,英語ではばくぜんと「今までに」という場合のみで,「若い時にしたことがある」というのは英語では過去形になります。

noname#81781
質問者

お礼

お返事ありがとうございます。

noname#81781
質問者

補足

私の小学校でもマラソン大会は4年生で過去に1回あったきりですが、そういう意味ですか?

回答No.2

このoneは、one school marathon、すなわち1回の学校マラソンという意味です。 完了形では駄目ですね。(完了形で表わす理由がない)

noname#81781
質問者

お礼

お返事ありがとうございます。

noname#81781
質問者

補足

私の小学校でもマラソン大会は4年生で過去に1回あったきりですが、そういう意味ですか?

noname#77517
noname#77517
回答No.1

ここの "one" は、「1回」という意味ではなく、「学校マラソンという行事」を指す不定代名詞だと思います。 完了形で駄目かどうかについては、完了形にする必要があるような意味を含めたいかどうかによると思います。この会話のやり取りでは、完了形にするような意味にならないと思うのですが。

noname#81781
質問者

お礼

お返事ありがとうございます。

noname#81781
質問者

補足

私の小学校でもマラソン大会は4年生で1回あったきりですが、そういう意味ですか?

関連するQ&A