- ベストアンサー
和訳と英訳お願いします!!
次の英文の和訳お願いします!! ・学校についてです。 no my school was bad looking. It was falling apart and they closed most of the school because it had toxic mold and lead paint lol あと次の文を英訳していただけないでしょうか?? ・あなたも忙しいだろうにいつもメールの返信遅くれないでメールくれるのに、私はメールの返信がとても遅くなってしまい本当にごめんなさい。 わかる方よろしくお願いします!!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
いいえ、私の学校は酷かったですよ。 ボロボロで、おまにけ校舎の大部分は有毒なカビと含鉛ペイントが酷くて閉鎖されてましたからね (爆笑) あなたも忙しいだろうにいつもメールの返信遅くれないでメールくれるのに、私はメールの返信がとても遅くなってしまい本当にごめんなさい。↓ Please forgive me to my response delay each time while you respond promptly all time even though you are busy.
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
いえ、私の学校は格好よくありませんでした。 もう壊れかけていたし、有毒なカビや、鉛分のペンキで、校舎の大部分は閉鎖されていました(笑) Thank you for your always prompt answers even when you too are probably busy. Please excuse me for my very slow email response
お礼
ありがとうございます!! 英訳の方は全然わからなかったので、すごく助かります☆