- ベストアンサー
どこがおかしいんでしょうか?
the question that he should undergo a stomach operation or not has been troubling him for a few weeks
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
> the question that he should undergo a stomach operation or not has been troubling him for a few weeks The question whether he should undergo a stomach operation or not has been troubling him for a few weeks. であれば良いとおもうのですが・・・
その他の回答 (2)
- duosonic
- ベストアンサー率51% (585/1140)
こんにちは。 ・the question that he should undergo a stomach operation or not has been troubling him for a few weeks 1. これを見た瞬間、二つの決定的なミスがあるのに気が付きましたよ: (1)the ⇒ The (2)「. ピリオド」欠落。 、、、僕が採点していたら、やっぱりこれだけで減点しますね。これはここで質問する時には構わないという問題ではなく、英文を書く上での決まりなのですから仕方ないですよね。中学だったか高校のテストの際に、英文は合っているのに何故かピリオドが飛んでしまい、「英文が完結していない」という理由でどうしても許してくれない先生がいました。ごもっともです。今では感謝しています。 2. それ以外のところでは: ・The question whether or not he should undergo a stomach operation has been troubling him for a few weeks. 、、、ということではないかと察します。この場合 that の代わりに「whether ~ or not ⇒ ~かどうか、~か否か」を使う方が、格段に上手い英文ですよね。 ご参考までに。
- owata-www
- ベストアンサー率33% (645/1954)
一番おかしいのは質問が丸投げ(禁止事項)になっていることです。 補足に何かお願いします。
補足
あれえええ? 英文のあとにいろいろ書いたはずなのに な本当にすみません。 どこかに文法的におかしいところがあるそうです それに自分は気づけないのでヒント程度でいいから教えてくれませんか?