• ベストアンサー

よろしくお願いします

We have two security/maintenance guys who work at my office. In the last few weeks, one of them has really been slacking off on the job, not cleaning out the garbage cans and vanishing for hours at a time. Very often I end up opening for him. ここでのopening forはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10007/12518)
回答No.3

>ここでのopening forはどのような意味でしょうか? ⇒「(結局私が、彼〈事務所の保守係〉)に代って事務所開き(をすることになってしまいます)」。 ☆朝、事務所を開けるのは保守係の仕事になっているのですが、二人いる保守係のうちの一人がよく仕事をサボるので、オーナーである(らしい)私が、しばしば彼の代りに事務所を開けなければならないことになる、というボヤキですね。 なお、openingは「(朝、事務所を)開けること」の意で、前置詞forは「~に代って」というようなニュアンスでしょう。

corta
質問者

お礼

ご返信が遅れました。ご回答ありがとうございます

その他の回答 (2)

  • awooooon
  • ベストアンサー率13% (11/79)
回答No.2

opening forを検索すればいい

  • koncha108
  • ベストアンサー率49% (1313/2666)
回答No.1

この後の文もあわせて読むと、opening は朝オフィスをスタートすらるための作業。お見せのオープニングと同じ意味でしょう。 本来であれば、この問題のsecurity/maintenance guyがオフィスが始まる前にやっとくべきゴミ箱を空にして回るとかそう言う作業を含んでいると思います。

corta
質問者

お礼

ご返信が遅れました。ご回答ありがとうございます

関連するQ&A