- ベストアンサー
fight for
Power without accountability is worth fighting for.という文を訳すとどうなるのでしょうか。fight againstではなく、fight forになっているということは、power without accountabilityを得るために戦う価値がある、という意味になるのでしょうか。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
Power without accountability is worth fighting for.という文を訳すとどうなるのでしょうか。fight againstではなく、fight forになっているということは、power without accountabilityを得るために戦う価値がある、という意味になるのでしょうか。
お礼
ご回答をくださった皆様、どうもありがとうございました。特にGさんのご説明はアメリカでのご経験に基づいたものであり、非常に参考になりました。