ベストアンサー Five For Fighting1の100 Yearsの歌詞 2008/04/13 23:00 Five For Fightingの100 Yearsの歌詞の意味が分かる方いらしゃったら、是非教えてください! みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー MUSIC-MIND ベストアンサー率72% (91/126) 2008/04/16 21:14 回答No.1 意訳で良ければ。 「100 Years」 Five For Fighting 僕は一年間は15才なんだ 10代ど真ん中 ただ夢を見るだけ 君のいる場所へ行く方法を考えながら 僕は一年間は22歳なんだ 彼女も多感な年頃で 僕たちは熱烈に愛し合う 2人の目の前にある困難な道を歩みながら 15才、君にとってまだ時間はある 得る時間もあるし、失う時間もある 15才、君が100歳になった時 それ以上の喜びはないことを知る 僕は一年間は33歳なんだ もう立派な男ではあるけれど 僕はまだ子供で 悩み多き青年であることは分かってくれるよね 僕は一年間は45歳なんだ 海は波高く 危機に直面している 自分が生きてきた年月を反省しながら 15才、君にとってまだ時間はある 得る時間もあれば、君自身が分からなくなる時間もある 朝の星の流れに影響されるだけで(=ちょっとしたことで) 15才、僕は君と一緒にいれば何の問題もない 15才、君が100歳になった時 それ以上の喜びはないことを知る 人生の半分が過ぎて 君は突然賢くなる もう一回ウインクするだけで(=あっという間に) 67歳も過ぎていく 太陽は高く上り続け 僕たちは旅を続ける 僕は一年間は99歳なんだ いつ死んでもおかしくはないけれど それでも僕はただ夢を見るだけ 君のいる場所へ行く方法を考えながら 15才、君にとってまだ時間はある 22歳、僕も彼女を想っている 33歳、君は君自身の道を歩んでいて 毎日が新鮮なんだ 15才、君にとってまだ時間はある 得る時間もあるし、選ぶ時間もある 15才、君が100歳になった時 それ以上の喜びはないことを知る 質問者 お礼 2008/04/29 00:11 お礼が遅くなってすみませんでした。 今までなんとなくだったんですが、歌詞の意味が良く分かりました! やっぱり、すごく良い曲ですね♪ ありがとうございました。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 1 カテゴリ 趣味・娯楽・エンターテイメント音楽・ダンス海外アーティスト 関連するQ&A He has been dead for five years.は正しいですよね。 He ( ) for five years. (1)is dead (2)has died (3)has been dead (4)died の答えは(3)で、(2)ではないですよね。 学校のテストで(3)にしたら×になり、抗議したら、いや(2) だと・・・ 検討してみるというから月曜日また訂正してもらいに行きますが。 もしいやこの文では・・・ というのがあれば なぜtwo of years agoは言い、five of years ago は言わないのか two of years ago と言う言い方をする事を自分は知りませんでした。 ところが、google で引くと "two of years ago" site:com の検索結果 約 2,650,000 件 となり、とてもよく使われていることが分かりました。 しかし、3以降はとても用例が少ないようです。 "three of years ago" site:comの検索結果 8 件 "five of years ago" site:comの検索結果 9 件 となります。 なぜでしょうか。 for donkeys yearsの由来 「ずっと昔から」という意味の英語で“for donkeys years”という表現がありますが、これは ロバが長生きすることに由来するんでしょうか? 詰将棋って楽しいの??新たな趣味の世界へ OKWAVE コラム My mother ( ) for three years. My mother ( ) for three years. has diedはだめですか?なぜですか?「3年間しんでいる状態でいる。」って言う意味でいいと思いました。 dieは動作動詞だからfor three yearsと言う副詞があるので、使えないのでしょか? 括弧の中はhas been deadです。have been dead for A 死んでAの期間になると言う意味らしいです。 for 12/3 years from 1981 と the 11/2-hour meeting 教えてください。朝日の英字新聞の記事の中にfor12/3 years from 1981 というのと the 11/2-hour meeting というのがあって意味が良くわかりません。12/3 years というのは4ヶ月ということでしょうか? よろしくお願いします。 3月12日のEx-spy abductee's son: Mother is alive という記事でした。 英語「for years at a time」の意味を教えてください。 英語「for years at a time」の意味を教えてください。 「数年に一度」「何年かに一回」、などは考えたのですが、違う気がしまして。 どうぞ宜しくお願いします。 現在完了形=過去進行形? [I have lived in Japan for five years]と[I was living in Japan for five years] 機械翻訳すると意味は同じなのですが、本当に意味は同じなのでしょうか? a full five minutes について 添付ファイル文章の Full について 気になることがあります。 まず、下記の1つ目の例文ですが、 5分と、複数にも関わらずにfull の前にaがあるのは、まとまりとして捉えているから、 なのかどうか解釈に自信がないです。 解説お願いします。 ウィズダム辞典の例文については、 語の並びをtwo full にした時は a two full years になるのか、 two full years になるのか、分からないです。 解説お願いします。 leave the tea for a full five minutes お茶を5分間たっぷり煎じる 出典 https://eow.alc.co.jp/sp/search.html?q=a%20full%20minute&pg=1 出典 ウィズダム辞典 ▸ dry timber a full two [two full] years 木材を丸2年乾燥させる この様な別の言い回しでは間違いでしょうか? 現在完了形の分で I have lived here for five years. 私はここに五年間住んでいます という文章が例文で出ていますが… ぱっと思うと I am living here for five years. のようにも思えるのですが,このような書き方でも同じなのでしょうか? それともやっぱりまた違った意味になるのでしょうか? Five-Oってどういう意味ですか? Five-Oってどういう意味ですか? Elephant Manの曲であったFive-Oってどういう意味なんでしょう? 解かる方いたら教えてください。 詩の内容も翻訳サイトでは掴めませんでした。 http://www.lyricsty.com/lyrics/e/elephant_man/five_o_remix.html 英語の時制について 現在、高校生です。 「私は5年間英語を勉強しています。」という文を英訳するときに、 I study English for five years. I have been studying English for five years. I continue to study Ebglish for five years. I am studing English for five years. 「私は5年間英語を勉強していました。」という場合は、 I studied English for five years. I have studied English for five years. I continued to study English for five years. I was studying English for five years. また、「私が中国語を勉強し始めたとき、英語は5年間勉強していました。」という場合は、 I studied English for five years when I began studing Chinese. I had studied English for five years when I began studing Chinese. I continued to study English for five years when I began studing Chinese. I had continued to study English for five years when I began studing Chinese. I was studying English for five years when I began studing Chinese. これらは、すべてOKなのでしょうか。 時制がいまいちよくわからず困っています。 よろしくお願いします。 急いでいます。中学英語です。 以下の問題について教えてください。 (1)I came to this city five years ago. I am still in this city.(ほぼ同じ意味の一文に) 答は I have been in this city for five years.です。 これは I have stayed in this city~. でも間違いにはなりませんか? また、for five years のところは since five years ago でもかまいませんか? (2)helpful と useful は両方とも「役に立つ」と書いてありますが、 どのように使い分けたらよいのでしょうか。 辞書を見ても、ほぼ意味は一緒のように思えてしまいます。 解説をよろしくお願いします。 婚活のリアルとマッチングアプリの嘘?運命の出会いを引き寄せる方法 OKWAVE コラム Analysts went from unknowns to superstars to goats in the span of five years. Analysts went from unknowns to superstars to goats in the span of five years.この文のアナリストとは証券アナリストですが,スーパースターズ・ツウ・ゴーストの意味が不明です。ご教示ください。 fight for Power without accountability is worth fighting for.という文を訳すとどうなるのでしょうか。fight againstではなく、fight forになっているということは、power without accountabilityを得るために戦う価値がある、という意味になるのでしょうか。 カンフーハムスター "Kung Fu Fighting" こんにちは。 皆さんはカンフーハムスターをご存知でしょうか? 是非、このカンフーハムスターの歌う"Kung Fu Fighting"の歌詞を知りたいのです。 著作権も関係するので、直接は歌詞をいただけませんので、何かヒントや情報をお待ちしております。 よろしくお願いいたします。 since three years agoはおかしい? for+期間、since+過去の一時点と習いましたが、「3年前から」という意味で、since three years agoが使えないのはなぜですか? HYの歌詞の意味~Song for・・・~ HYの歌詞の意味を教えて下さい。 Song for・・・という曲なのですが、 *いくらお互いが想っていたって決して繋がる事はない *だけど私はその日まで待つよアナタが大人になるまで 全体的な歌詞では不倫の歌なのかなぁって思っていたのですが、“アナタが大人になるまで”という部分がどういう状況なのかがわかりません。 こうじゃないかって思うこと、どんなことでもいいのでご意見ください。 100 patient-years について In drug treated patients, the overall rate of adverse events per 100 patient-years was ................ 1年間で100人のうちどのくらいの割合で有害事象が出たか? という意味でいいでしょうか? また, per 100 patient-yearsをper 100 patient per years にしなかった理由はなんでしょうか? one years the term of this agreement shall be for a period of one years commencing on "DATE" and will be expired by the end of "DATE + 1 year". (訳)本契約の期間は、(署名の)日付より開始され、、(署名の)日付+一年で終了するとなるかと思うのですが、 質問:One years term のyearsがなぜ複数形かわかりません。 期間は一年間と読めますが、この”s”が期間に影響する可能性はあるでしょうか? なぜ、「for a period」なのか? いつもお世話になっております。 早速ですが質問です。 「for a period of two years」という句があり、少し疑問を持ちました。 「for」と 「period」は「間」、「期間」という似た意味があると思うのですが、この句で「for」を置く意味、「period」を置く意味は何でしょうか。 回答、宜しくお願いします。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 趣味・娯楽・エンターテイメント 音楽・ダンス 国内アーティスト海外アーティストインディーズライブ・コンサート音楽配信サービスクラシック・オーケストラテクノジャズR&B・ヒップホップ現代音楽楽器・演奏作詞・作曲カラオケダンス・バレエナツメロボーカロイドその他(音楽・ダンス) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
お礼が遅くなってすみませんでした。 今までなんとなくだったんですが、歌詞の意味が良く分かりました! やっぱり、すごく良い曲ですね♪ ありがとうございました。