• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:quotesとnatural depthの意味を教えてください)

quotesとnatural depthの意味とは?

このQ&Aのポイント
  • 試合会場にマスコミが殺到したという部分なのですが、このfootage and quotesをどう解釈してよいのかわかりません。
  • 選手の映像とコメントを取ろうとしたという意味なのでしょうか。
  • また、以下の文章でnatural depthがどういうことを指しているのかわかりません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mickeyzz
  • ベストアンサー率49% (234/471)
回答No.2

おはようございます。 選手の映像とコメントを取ろうとしたという意味なのでしょうか。 >>> 上手に訳されました。 natural depthがどういうことを指しているのかわかりません。>>> 私はテニスをやりませんが、見るのは好きです。 He also has great racquet head speed, good anticipation, court sense, natural depth, and has never been afraid to hit the ball. 上記の箇所はすべて、その選手の打球・返球の技術を説明していると考えられます。 従って、natural depth と彼が深く返球する素質をそなえている、すなわちバック・ラインいっぱいに打ち返すことを言っていると思います。バック・ラインすれすれに返球されると、相手はバック・ラインの相当後方に位置して打ち返さなければならないので、返球しにくくドロップ・ショットなどをされる危険があります。 ご参考まで

thirdround
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 深く返球する素質を備えている....そういえば、その選手はよくドロップショットを放ち、相手選手を翻弄しています。これでスッキリしました。ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.3

最初の文だけです、 the tournament site, where the clamor for footage and quotes was just as fierce. footage = 撮影画像,撮影映像 quote = 引用すべき言葉→その選手のコメント 「pictures and comments」では極めつけの陳腐フレーズだと感じていた記者の(非ネイティブには分かり難いこと極まりない)言い換えです

thirdround
質問者

お礼

googleで検索してみますと、「footage and quotes 」で何件かヒットしました。ご回答ありがとうございます。

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1

>選手の映像とコメントを取ろうとしたという意味なのでしょうか。 そのとおりです。 >natural depthがどういうことを指しているのかわかりません。 「持ち前の深み」と考えるのが自然です。ただし、実在の人物の場合、その人物の人となりなど詳細を確認してみないと、なんともいえません。

thirdround
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 実在の人物についての記事なのですが、その人物の人となりなどから判断することもあるんですね。勉強になりました。