- ベストアンサー
シュガーレスガム中の酸が唾液pHに及ぼす影響について
- 我々はシュガーレスガム中の酸が唾液pHに与える影響を調査しました。
- 様々な酸を含むガムを咀嚼した際の唾液のpHと唾液量を測定しました。
- その結果、クエン酸配合ガムを咀嚼した場合の唾液pHが最も高いことが分かりました。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
済みません、ミスタイプありました。「an, of」が欠落しておりました。 with an interval of one minute にして下さい。 又は、もっと短く、 with an one minute interval でも。
その他の回答 (2)
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
一番です、後半部分少し書き換えてみました。 Sampling frequency is as follows : In the first five minutes they were sampled every other minute. [every other minute]の意味が一寸分かりません! 「最初の五分間は(?)分毎に」でしょうか? 「一分間隔なら」「with interval one minute」かな! In the first five minutes they were sampled with interval of one minute. In the next five minutes they were sampled for five minutes. And the pH and the weight (grams) of every sample was each measured. [sample]を動詞で使いました。 Result of salivary pH value Salivary pH of citric acid gum was found to be significantly higher than gums containing other acids. Adsorption ratio Adsorption ratio of gum containing citric acid, malic acid and ascorbic acid were measured and found as follows; Adsorption ratio of citric acid gum 30%, malic acid gum 40% and ascorbic acid gum was 20%.
お礼
英語だけでなく日本語も苦手でしたorz 「一分間隔」です(1分間の唾液を5回採取)。」「with interval one minute」に修正します。 後半部分もおかげでスマートになったような気がします。 本当に本当に助かります!ありがとうございました!
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
「だ液pH」が主題ですから、、、、、、、、、、、、、、 We studied conditions of salivary pH affected by several acids contained in sugar-free chewing gum a variety of acids → several acidsにしました、「a variety of acids」では「多種多様な酸」と意味してしまう危険があるので、端的に「several acids」(数種の酸)としましたが、「a variety of acids」が貴研究室(?)でのデフォなら、、それはそれで。 ついでに、この研究論文のタイトルを “A Study on Salivary pH affected by Sugar-free Chewing Gum” は長すぎるので、 “A Study on Salivary pH and Acids in Chewing Gum” あとは良いと思います。 「Adsorption」→「adsorption」以外は 要らぬお節介なら無視して下さいね。
お礼
多謝多謝です!、「a variety of acids」は「several acids」にします。 ありがとうございました!
お礼
おかげさまで、提出できそうです! 本当にありがとうございました!