• ベストアンサー

あっていますか??

前彼と会おうと話し のち私のほうから日のメールをしたのに返事が返ってきません。 ずっと待つのも嫌なのでメールしたいのですが これで会っていますか? * Can I see you ? Have you changed your mind ? if you so please let me know .. I have time weekday too .. 教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

アメリカに35年ほど住んでいる者です。 確認のメールですね。 ですので、彼が日にちを書いたメールが届いたかどうか聞く必要があります。 Jack, I sent an e-mail the other day mentioning about the day I'm open. 私のあいている日を書いたメールを送ったけど届いた? If so, is the day OK for you? もしそうであれば、その日は大丈夫? In the previous e-mail, I mentioned 12/23 was my free day (勤めているのであれば、day-off)。 この前のメールには、12・23があいていますと書きました。 Can you see me on that day?その日にはお会いできる? Is is possible that you might have changed your mind? もしかしたら、気が変わってしまったかもしれませんか? If so, please let me now. もしそうだったら連絡して。 If the day is not good for you, I can see you on any weekday, instead. もしその日が都合悪かったら、代わりに、週日にもあえます。 I hope you will receive this and reply me soon. これを受け取ってくれて、返事をもらえたら嬉しいです。 これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。

moonnon
質問者

お礼

早速のお返事ありがとうございました。 とても分かりやすく教えていただき本当にありがとうございました。

その他の回答 (1)

noname#9692
noname#9692
回答No.2

あなた様の文章で通じると思いますが、ちょっとおしが弱いような気がしましたので、いつあいてる?って感じの文を入れてみました。 I want to know when we can get together as we talked before. I have time on weekdays as well, so please let me know when it is convenient for you. But if you have changed your mind, you can just tell me so.

moonnon
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございました。 とても参考になりました。 あと 書き直してくださってありがとうございました。

関連するQ&A