- ベストアンサー
「元祖ならでは」を英語で表現すると?
「元祖ならでは」の英訳を教えてください。「元祖」と同じニュアンスの英単語はなさそうなので、困っています。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
文脈によりますが「the first of its kind」は、よく使われる表現です。これを聞けば「ほぉ、偉いんだなあ」という印象はあります。 「元祖ならでは」の何であるかによりますが、「proud」などの形容詞と適当に組み合わせてみると、それらしい表現になるはずです。
その他の回答 (5)
- go_urn
- ベストアンサー率57% (938/1643)
こんにちは! 何の元祖かで、使う英語も違ってきてしまうと思います。 「元祖ならではの味」というのだと、ある料理を初めて日本で作りだしたというようなことですよね。 the taste only 元祖 is capable of くらいが直訳で 元祖のところに Iseya, the oldest ○○ shop in Japan, を入れれば一応は意味の通じる英語になると思います。例えばですが、伊勢屋みたいに具体名を入れるのが英語らしくする1つのコツかなと思います。 しかし実際には、文脈処理され、内容に応じてとりどりに英訳されることになるものであり、「元祖ならでは」という「定訳」は英語にはないと思います。 以上、ご参考になれば幸いです。
お礼
go_urnさん ご回答、ありがとうございます。 やはり、「内容に応じてとりどりに英訳」しなければいけない感じですね。なかなか難しいですね。 それでは、ありがとうございました。
よくお菓子の名前とか食べ物屋の名前には、Original と使われていて、元祖なのかなと漠然と思っていましたが、どうでしょうか・・・・ 私はあまり英語力も慣れも無いので、「見かけた」程度の話ですし、 表現の重さ・軽さもわかりませんが。 (ただ、日本語でいう「オリジナルグッズ」等のオリジナルと英語のoriginalは違う気がします) 使用例 http://allabout.co.jp/travel/travelengland/closeup/CU20051015A/ http://www.candyfavorites.com/Werthers-Original-Bags-pr-1260.html authenticとoriginalの違いが英辞郎に出ていました。
お礼
gallinaさん ありがとうございます。 確かに、Original は日本と違う使われ方がされているようにも感じます。 英辞郎などの引用など、ありがとうございました。
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
元祖ならではの味 違う言い方で、参考になるかも、、、 They keep the very authentic finish of the product as the originator. (意訳)この会社の製品は(さすが)元祖ならではの立派な仕上げだ。
お礼
mabomkさん ありがとうございます。 ご指摘いただいた文例のように "as the originator" といった表現を文末に付けることで、元祖だから違う、というような意味を加えることができそうですね。 ありがとうございました。
- SAYKA
- ベストアンサー率34% (944/2776)
>only originator originator自体がonlyの意味を内包しているから「頭痛が痛い」って言ってるような表現じゃない?これ。 originatorを変形するとかじゃないかな この場合。 どう変形するかは自分で考えてね。(そういう約束だから) あとは「起源」的な意味の「roots」とか。
お礼
SAYKAさん 回答ありがとうございました。 ただし、「元祖ならでは」というのは、一般に、「他の会社が真似しているけれど、元祖はやはり違う」というようなことを暗に言っている感じだと思います。ですので、only が不適切ならば、別な表現を教えてくださいませ。 よろしくお願いいたします。
- mappy0213
- ベストアンサー率26% (1706/6353)
元祖だとOriginatorですかね 創始者とかって辞書には出てますけど
お礼
ご回答、ありがとうございます。 ただし、"only originator" では、うまく通じないのではないかと思っています。 もっと適切な表現がありましたら、よろしくお願いいたします。
お礼
ucokさん ご回答、ありがとうございます。 「the first of its kind」は、気がつきませんでした。また、確かに、proudなども使うと、日本語のニュアンスに近い文になりそうです。 いろいろと英文を考えてみます。 それでは、ありがとうございました。