- ベストアンサー
after には求める、依頼するの意味があるのでしょうか?
こんにちは。いつも英訳の件でいろんな方から知恵を拝借しています。 海外の取引先とメールでやり取りをしています。最近スコットランドの取引先とメールのやり取りを始めたばかりですが、よく I'm after the quotation I'm after the sample といった文章が届きますが、after には「希望する、要請する、依頼する、問い合わせする」のような意味があるのでしょうか? 上記の英文の例で言えば、「見積をお願いします」「サンプルをお願いします」かと思うのですが・・・。 お詳しい方、ぜひよろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちわ Afterには「~を欲しがって、~に下心{したごころ}を持って、図って、企てて、もくろんで」等の意味がある様です。 下にURLを貼りましたが、ALCって英和、和英翻訳サイトがとても便利ですよ~ どうぞ、お試しください。
その他の回答 (1)
- debukuro
- ベストアンサー率19% (3634/18947)
回答No.1
「求める」とか「追いかける」の意味があります
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます。afterにこんな意味があるとは驚きでした。
お礼
ご回答ありがとうございます。 ご紹介頂いたサイト、便利ですね。使わせてもらいます。