- ベストアンサー
英文で注文書
製造・内装業の事務職をしています。材料の仕入れなどで、 台湾などアジア圏と英文メールでやり取りすることがあります。 海外との取引は元々あるんですが、今回は私が見つけた取引先ということもあり、 やり取りについてはほぼ一任されてるので失礼があっては・・・とドキドキしてます。 先日、見積りを出してもらい発注が決まったんですが、見積書に基づき発注する場合に 注文書をつけずに、本文中にその見積書で了承した旨書き記し、 諸条件なども加えて注文とするのは失礼ではないですか? ちなみに支払いは電信郵便で、振り込みの確認とれ次第荷物は発送するとのこと。 もし注文書をつけるやり方が一般的であれば、これを機にフォームを作ってしまおうと思っています。 参考になるサイトなどあったら教えていただけますか?自分では見つけられませんでした・・・。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- hakkoichiu
- ベストアンサー率21% (250/1139)
回答No.1
お礼
ありがとうございます!! 次回からの参考にさせていただきます。