- ベストアンサー
トレーニング!!
メディシンボールトレーニングの一つだと思いますが「overhead backward」は日本語では何と言いますか? また、次の訳がいまいち掴めないので、教えてください。宜しくお願いします。 Swing the ball down through the legs which simultaneously squatting and bending at the waist. Explode back up throwing the ball back overhead for maximum distance. ボールを振り下ろして後ろの方に投げるのはわかるのですが、細かいとこがわかりません(泣)
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
訳については#1の方と大体同じです。 Swing the ball down through the legs which simultaneously squatting and bending at the waist. 腰を折ってかがむと同時に(スクワットをした後の姿勢で)、脚の間に ボールを振り下ろす。 Explode back up throwing the ball back overhead for maximum distance. maximum distance=できるだけの距離→できるだけ遠くに Explode=素早く何かをする、素早く動く 素早く体を起き上がらせ、(起き上がらせると同時に)頭の上(を越え て)から後ろの方向に、できるだけ遠くにボールを投げる。 でしょうか。ご参考にして頂ければ幸いです。
その他の回答 (1)
- inoinoko2
- ベストアンサー率0% (0/2)
overhead backward は「背面投げ」でいいかと思います。 質問者さんのご察しのとおり、「ボールを振り下ろして投げる」です。 訳は「(脚を開いた状態で)腰を折って背中を丸め、ボールを脚の間に振り下ろす。そのボールをできるだけ遠くに飛ばすつもりで、一気に背面に向かって(頭の上から)投げる。」かと思います。 参考にされてください。